My poem collection
Written in Vietnamese
Những ngày hè rợp mây
Những ngày hè rợp mây
Trên tàn cây rợp nắng
Chợt thấy,
Phía xa xa rừng vắng
Chiếc lá vàng nghiêng bay
Trên tàn cây rợp nắng
Chợt thấy,
Phía xa xa rừng vắng
Chiếc lá vàng nghiêng bay
Phượng hồng
Hạ sang,
Nắng đã thêm vàng
Phượng hồng thêm thắm, em càng thêm xinh.
Mưa và núi
Núi trùng núi
Mưa trùng mưa,
Chim nghiêng cánh ngả trăm bề
Em nhìn anh nhớ, em về anh vương
Nắng chói chang
Nắng chói chang
Tràn qua khe cửa
Thì thầm khẽ hỏi
Hạ về chưa?
Con đường trải đầy nắng
Con đường trải đầy nắng
Lấp lánh trên vai ai?
Lác đác hạt sương mai
Trên cành cây xanh biếc.
Biển lặng yên
Ngoài kia,
ánh nắng đang ôm chầm lấy biển khơi
lặng yên, lấp lánh.
Như cách ta ôm lấy người thương
trong lòng mình
bình yên, ấm áp.